|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
modifică Dialectele limbii greceşti vechi
Pentru detalii, vezi articolul Dialecte greceştivezi articolele [[{{{2}}}]] şi [[{{{3}}}]]vezi articolele [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] şi [[{{{6}}}]]vezi articolele [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] şi [[{{{10}}}]].
Originea, formele şi dezvoltarea iniţială a familiei limbilor eline nu sunt bine înţelese, din cauza lipsei dovezilor contemporane. Există câteva teorii despre ce grupuri de dialecte eline ar fi existat între despărţirea vorbirii greceşti primare din limba indo-europeană (nu mai târziu de 2000 î.Hr.) şi aproximativ 1200 î.Hr. Aceste dialecte au aceeaşi bază, dar diferă în unele detalii. Singurul dialect atestat din această perioadă este cel micenian, dar relaţia lui cu dialectele istorice şi cu circumstanţele istorice ale timpului sugerează faptul că existau deja şi alte grupuri de dialecte într-o anumită formă. Grupurile majore de dialecte ale perioadei limbii greceşti vechi se presupun a fi fost dezvoltate nu mai târziu de 1100 î.Hr., în timpul invaziei doriene şi apar pentru prima oară precis documentate în scriere alfabetică începând din secolul 8 î.Hr. Invazia nu ar fi fost „doriană” dacă invadatorii nu ar fi avut o relaţie culturală cu dorienii istorici; mai mult, se ştie că invazia ar fi dislocat populaţie în regiunile atic-ionice de mai târziu, care se considerau descendenţi ai populaţiei dislocate sau aparţinând de dorieni. Chiar vechii greci înşişi considerau că există trei mari diviziuni ale populaţiei greceşti: dorienii, eolienii şi ionienii (inclusiv atenienii), fiecare cu propriile lor dialecte definitorii. Dacă nu luăm în considerare faptul că au uitat arcadiana, un dialect muntos obscur si dialectul cipriot, departe de centrul erudiţiei greceşti, această invazie de oameni şi limbi e asemănătoare cu rezultatele la care s-a ajuns prin investigaţiile arheologico-lingvistice moderne. modifică Dialecte greceşti
Greaca de vest si nord-vest este cea mai puternică şi mai precoce diviziune, cu cea de non-vest în subdiviziunile ionic-atic (sau atic-ionic) şi eolic vs. arcado-cipriot, sau eolic şi arcado-cipriot vs. ionic-atic. De obicei, grupul de non-vest e numit greaca de est. Grupul arcado-cipriot descinde mai îndeaproape din greaca miceniană a Epocii de bronz. Dialectul boeoţian era sub influenţa puternică a dialectului nord-vestic şi poate fi considerat un dialect de tranziţie. Cel thesalian a avut aceeaşi influenţă, dar nu atât de puternică. Dialectul pamfilian, vorbit într-o mică zonă a coastei sud-vestice a Asiei Minor şi prea puţin păstrată în inscripţii, poate fi ori un al cincilea dialect major, sau miceniană cu influenţe dorice şi străine. Îndelung controversata limbă nativă a Macedoniei antice ar fi putut fi o limbă indo-europeană sau o ramură foarte diferită a limbii greceşti nord-vestice, ori încă un dialect major al limbii greceşti vechi. Majoritatea sub-grupurilor de dialecte enumerate mai sus aveau subdiviziuni, în general echivalente cu un oraş-stat şi teritoriile din împrejurimi, sau o insulă. Dialectul doric avea câteva subdiviziuni, anume doricul insular (inclusiv doricul cretan), doricul Peloponesului de Sud (inclusiv dialectul laconian, al Spartei), şi doricul Peloponesului de Nord (inclusiv dialectul corinthian). Faimosul dialect lesbian era membru al sub-grupului Egeean/Eolic asiatic. Toate grupurile erau reprezentate şi de colonii dincolo de Grecia, şi aceste colonii şi-au dezvoltat, în general, caracteristici locale, de multe ori sub influenţa călătorilor şi vecinilor care vorbeau dialecte greceşti diferite.
Începutul Odiseei
Dialectele din afara grupului ionic sunt cunoscute mai ales din inscripţii, excepţii notabile fiind fragmentele lucrărilor poetei din insula Lesbos, Sappho, şi poeziile poetului spartan, Pindar. După cuceririle lui Alexandru cel Mare din secolul 4 î.Hr., s-a dezvoltat un nou dialect internaţional, cunoscut ca greaca comună sau Koine, bazată foarte mult pe limba atică, dar cu influenţe de la alte dialecte. Acest dialect le-a înlocuit, în curând, pe cele vechi, deşi cel doric a supravieţuit până în prezent sub forma dialectelor tsakonian şi sud-italiene ale limbii greceşti moderne. Dialectul doric a transmis şi terminaţiile sale aoriste în multe verbe ale limbii demotice. Până în aprox. secolul 6 d.Hr., Koine s-a metamorfozat uşor în greaca medievală (bizantină). modifică ScriereaAlfabetul grecesc are următoarele 24 de litere:
O nazală înainte de o guturală (κ, γ, χ) se scrie γ (e.g. ἄγκυρα ancyra, ἄγγελος angelos, ἄγχι anchi) σ stă la începutul şi în interiorul cuvintelor, ς la sfîrşit (e.g.ϕύσις, στέϕανος). Literele ζ, ξ, ψ reprezintă consoane duble: ζ se pronunţă zd ῥίζα rizda, ξ se pronunţă ks ξένος ksenos, ψ se pronunţă ps ψυχή psühe. modifică Schimbări ale sunetelor
Aceste schimbări de sunete din timpul proto-greacăi au afectat majoritatea sau chiar toate dialectele greceşti vechi:
Căderea lui /h/ şi /w/ după o consoană era, deseori, însoţită de o lungire compensatorie a vocalei precedente. Căderea lui /j/ după o consoană era însoţită de un număr mare de schimbări complexe, inclusiv diftongizarea unei vocale precedente sau palatalizare ori o altă schimbare a unei consoane imediat precedente. Câteva exemple:
Rezultatele contracţiei vocalelor erau complexe de la dialect la dialect. Astfel de contracţii apar în inflexiunile unui număr de clase diferite de verbe şi substantive şi sunt printre cele mai dificile aspecte ale gramaticii limbii greceşti vechi. Ele erau importante, în particular, în larga clasă a verbelor contractate, verbe nominale formate de la substantive şi adjective terminate în vocală. (De fapt, reflexul verbelor contractate în greaca modernă—i.e., setul de verbe derivate din verbele contractate ale limbii greceşti vechi —reprezintă una dintre cele două clase principale de verbe din această limbă! modifică Fonetică
Pentru detalii, vezi articolul Fonetica limbii greceşti vechivezi articolele [[{{{2}}}]] şi [[{{{3}}}]]vezi articolele [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] şi [[{{{6}}}]]vezi articolele [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] şi [[{{{10}}}]].
Pronunţia limbii greceşti post-clasice s-a schimbat considerabil faţă de greaca veche, deşi ortografia mai reflectă încă însuşiri ale vechii limbi (vezi W. Sidney Allen, Vox Graeca – a guide to the pronunciation of Classical Greek). Pentru o descriere detaliată a schimbărilor fonetice de la epoca clasică la cea elenistică a limbii greceşti, vezi articolul Limba greacă comună (Koine). Exemplele de mai jos reprezintă greaca atică a secolului 5 î.Hr. Deşi pronunţia antică nu poate fi niciodată reconstruită cu certitudine, greaca, în particular, e foarte bine documentată în această perioadă şi sunt puţine divergenţe printre lingvişti în legătură cu natura generală a sunetelor pe care le reprezentau literele. modifică Vocalemodifică Vocale scurte
modifică Vocale lungi
/oː/ s-a transformat, probabil, în [uː] până în secolul 4 î.Hr. modifică Consoane
[z] era un alofon al lui /s/, folosit înainte de consoane sonore; [ŋ] era un alofon al lui /n/ folosit înainte de velare, în timp ce [r̥], scris (ῥ), era, probabil, un alofon mut al lui /r/, folosit în poziţie initială a cuvântului. modifică Clase de consoaneSunt trei mari clase de consoane:
modifică Contracţia consoanelorLa conjugarea verbelor, o consoană urmează, de multe ori, după alta. Se aplică numeroase reguli sandhi. Reguli:
modifică Lungirea compensatorieSunt trei scheme diferite pentru lungirea compensatorie, în funcţie de locul în care are loc. Diferenţele sunt: dacă /a/ devine [aː] sau [eː], şi dacă /e/ şi /o/ devin vocalele închise /eː/ şi /oː/ sau cele deschise, [ɛː] şi [ɔː]. modifică AugmentaţiaIndicativul timpului adaugă (cel puţin conceptual ) un prefix /e-/. Acesta era, probabil, un cuvânt separat, însemnând ceva ca "atunci", adăugat deoarece timpurile în PIE aveau, în primul rând, un înţeles aspectual. Augmentaţia e adăugată la indicativul aorist-ului, imperfect şimai mult ca perfect, dar la nici o altă formă a aoristului (nu există alte forme ale imperfectului şi mai mult ca perfectului). Sunt două feluri de augmentaţie în greacă, silabică şi cantitativă. Augmentaţia silabică e adăugată radicalilor care încep cu consoane, prefixându-se vocala e (radicalii care încep cu r, însă, primesc ca prefix er). Augmentaţia cantitativă e adăugată radicalilor care încep cu vocală şi implică lungirea vocalei:
Unele verbe se augmentează neregulat; cea mai obişnuită variaţie este e -> ei. Iregularitatea poate fi explicată diacronic prin pierderea lui s între vocale. Urmând practica lui Homer, augmentaţia nu e făcută, uneori, în poezii, în special în poeziile epice. Augmentaţia înlocuieşte câteodată dublarea; vezi mai jos. modifică DublareaAproape toate formele perfectului, mai mult ca perfectului şi perfectului viitor dublează silaba iniţială a radicalului verbal (de notat că unele forme verbale neregulate ale perfectului nu dublează, pe când o mulţime de aoriste neregulate dublează). Sunt trei tipuri de dublare:
Dublarea neregulată poate fi înţeleasă diacronic. De exemplu, lambanō (radical lab) are radicalul de perfect eilēpha (nu *lelēpha) deoarece era iniţial slambanō, cu perfectul seslēpha, devenind eilēpha prin schimbare (semi-)regulată. Dublarea e vizibilă, de asemenea, în radicalii de timp prezent al anumitor verbe. Aceşti radicali adaugă o silabă formată din consoana iniţială a rădăcinii, urmată de i. O consoană nazală apare după dublare la unele verbe.[1] modifică Morfologie
Pentru detalii, vezi articolul Gramatica limbii greceşti vechivezi articolele [[{{{2}}}]] şi [[{{{3}}}]]vezi articolele [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] şi [[{{{6}}}]]vezi articolele [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] şi [[{{{10}}}]].
Greaca, ca toate limbile indo-europene mai vechi, este foarte flexionată. Această limbă este arhaică din punct de vedere al păstrării formelor proto-indo-europene. Numele limbii greceşti vechi (inclusiv numele proprii) au cinci cazuri de declinare: (nominativ, genitiv, dativ, acuzativ şi vocativ), trei genuri (masculin, feminin şi neutru) şi trei numere: (singular, dual şi plural). Verbele au patru moduri (indicativ, imperativ, subjonctiv şi optativ), trei diateze (activă, mijlocie şi pasivă), cât şi trei persoane (pers. I, a II-a şi a III-a) şi multe alte forme. Verbele sunt conjugate după trei aspecte: forme imperfective, care includ timpurile prezent, viitor şi imperfect, forme perfective, restrânse la aorist, modul indicativ, şi forme perfecte, care includ perfectul prezent şi mai mult ca perfectul. Este o completare totală de moduri pentru fiecare aspect, deşi nu există viitor subjonctiv sau imperativ; în plus, se găsesc infinitivele şi participiile pentru toate combinaţiile finite corespunzătoare de timp, aspect şi diateză, în afară de imperfect şi mai mult ca perfect. modifică Sistem de scriere
Pentru detalii, vezi articolul Ortografia greacăvezi articolele [[{{{2}}}]] şi [[{{{3}}}]]vezi articolele [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] şi [[{{{6}}}]]vezi articolele [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] şi [[{{{10}}}]].
Greaca veche era scrisă în Alfabetul grecesc, cu unele variaţii, în funcţie de dialect. Textele vechi erau scrise în stil boustrephedon, dar, în timpul perioadei clasice, scrierea de la stânga la dreapta s-a standardizat. Ediţiile moderne ale textelor vechi greceşti sunt scrise, de obicei, cu accente şi semne de aspiraţie, spaţierea cuvintelor, punctuaţie modernă şi, uneori litere majuscule şi minuscule, dar acestea au fost introduse târziu. Greaca veche se scria, de fapt, doar cu majuscule, fără spaţii între cuvinte, fără semne de punctuaţie sau de aspiraţie şi fără accente. modifică Exemplu de textUrmătorul text grec politonic este extras din Apologia lui Platon:
Transliterat în alfabetul latin, folosind o versiune modernă a schemei erasmiene:
Traducere:
modifică Bibliografie
modifică Legături externe
modifică Vezi şi
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||