Limba dalmată.html

 
ca de en es fr it nl no pl pt ru ro fi sv tr vo


 

dalmată (dalmato)
A creat prin: {{{creator}}} în {{{an}}}
Scop: {{{scop}}}
Vorbită în: {{{ţări}}}
Regiuni:Vorbită în: Dalmaţia
Perioadă existenţiei: dispărut la 10 iunie 1898
Număr de vorbitori: {{{vorbitori}}}
Loc: nu în top 100
Sistem de scriere: {{{sistem de scriere}}}
Tipologie: {{{tipologie}}}
Clasificare:

limbi indo-europene
 italice
  romanice
   italo-vestice
    italo-dalmate
     dalmată
      
       
        
         
          
           
            
             
              

Statut oficial
Oficială în: nici una
Reglementată de: nici una reglamentare oficială
Coduri de limbă
ISO 639–1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 roa
ISO 639-3 {{{iso3}}}
SIL dlm  en
SIL {{{sil2}}}
Text în limba
Declaraţia Universală a Drepturilor Omului - Art.1
Tuota nuester, che te sante intel sil, sait santificuot el naun to. Vigna el raigno to. Sait fuot la voluntuot toa, coisa in sil, coisa in tiara. Duote costa dai el pun nuester cotidiun. E remetiaj le nuestre debete, coisa nojiltri remetiaime a i nuestri debetuar. E naun ne menur in tentatiaun, miu deleberiajne dal mal.
Tatăl nostru
Tuota nuester, che te sante intel sil, sait santificuot el naun to. Vigna el raigno to. Sait fuot la voluntuot toa, coisa in sil, coisa in tiara. Duote costa dai el pun nuester cotidiun. E remetiaj le nuestre debete, coisa nojiltri remetiaime a i nuestri debetuar. E naun ne menur in tentatiaun, miu deleberiajne dal mal.
Transliteraţie
{{{transliteraţie}}}
Limbă - Listă de limbi - Lingvistică
Wikipedia Vizitaţi Wikipedia [[:{{{code}}}:|în dalmată]]!

Harta Dalmaţiei
Această pagină poate conţine caractere Unicode.

Limba dalmată a fost o limbă romanică de est, la fel ca româna, italiana sau dialectul istro al românei, limbile cu care se asemăna cel mai mult. Spre finalul secolului XIX, a murit ultimul vorbitor de limbă dalmată ca limbă maternă.

Asupra limbii dalmate au scris Zarko Muljacic (raguseo) sau Matteo Giulio Bartoli (veglioto).

modifică Tatăl Nostru

Mai jos se află Tatăl Nostru în dalmată, italiană, istro-română şi daco-română:

dalmată italiană istro-română daco-română
Tuota nuester, che te sante intel sil, Padre nostro che sei nei cieli, Ciace nostru car le şti en cer, Tatăl nostru care eşti în ceruri,
sait santificuot el naun to. sia santificato il tuo nome. neca se sveta nomelu teu. sfiinţească-Se numele Tău.
Vigna el raigno to. Venga il tuo regno. Neca venire craliestvo to. Vie Împărăţia Ta.
Sait fuot la voluntuot toa, coisa in sil, coisa in tiara. Sia fatta la tua volontà, come in cielo, così in terra. Neca fie volia ta, cum en cer, aşa şi pre pemint. Facă-se voia Ta, precum în cer, aşa şi pe pământ.
Duote costa dai el pun nuester cotidiun. Dacci oggi il nostro pane quotidiano Pera nostre saca zi de nam astez. Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi.
E remetiaj le nuestre debete, E rimetti a noi i nostri debiti, Odproste nam dutzan, Şi ne iartă nouă păcatele noastre,
coisa nojiltri remetiaime a i nuestri debetuar. come noi li rimettiamo ai nostri debitori. ca şi noi odprostim a lu nostri dutznici. precum şii noi iertăm greşiţilor noştri.
E naun ne menur in tentatiaun, E non ci indurre in tentazione, Neca nu na tu vezi en napastovanie, Şi nu ne duce pe noi în ispită,
miu deleberiajne dal mal. ma liberaci dal male. neca na zbăveşte de zvaca slabe. ci ne izbăveşte de cel rău.
All Right Reserved © 2007, Designed by Stylish Blog.